Useful expressions

Languages.Org.Au HomeFrenchFrench Language → Useful expressions

General conversational expressions

bon appétit enjoy your meal
servez-vous / sers-toi help yourself
on y va? shall we be off? (let's go)
à toi / à vous (it's) your turn
mieux vaut tard que jamais better late than never
santé! / à la vôtre! / à la tienne! cheers! / good health!
à propos by the way
tiens! / ça alors! I say! / how about that!
se faire virer to get the sack
aucune idée no idea
laissez-moi (laisse-moi) tranquille leave me alone, leave me in peace
pas étonnant no wonder
moi aussi me too
à mon avis in my opinion
attention! watch out!
quel bordel! what a mess! what a bloody shambles!
payer en liquide to pay cash
tu parles! you don't say!
tu rigoles! you're kidding!
sans blague! no kidding!
I'm fed up j'en ai marre / j'en ai ras le bol
I'm delighted je suis ravi
de rien; je vous en prie; je t'en prie; il n'y pas de quoi you're welcome
son nom me dit quelque chose his name rings a bell
si je me rappelle bien if my memory serves me (well)
cela t'apprendra it serves you right
ça fera l'affaire it'll do (the job)
faire jouer le piston pour obtenir le poste to pull strings to get the job.
tenir le coup to stand up to the job
jeter un coup d'oeil sur/à to have a (quick) look at
quel toupet! what a cheek!
fais comme chez toi / faites comme chez vous make yourself at home
parler du loup et le voilà qui sort de la forêt speak of the devil...
à propos de; au sujet de about, concerning (topic of conversation)
aussi bien que
exemple: Ce film est intéressant pour les adultes aussi bien que pour les enfants
as well as
eg This film is interesting for adults as well as children
en plus
exemple: Ce n'est pas beau. En plus, c'est trop cher.
as well, in addition
eg It doesn't look nice. As well, it's too expensive.
se rendre compte (que) to realise;
d'après lui/elle according to him/her
autrefois formerly; in the past
plaire à quelqu'un; ça te plaît? to please someone; do you like it?
penser à quelque chose / quelqu'un to think about something / someone
penser de (qu'est-ce que tu penses de ça?) to think of (opinion) (what do you think of that?)
oser faire quelque chose to dare to do something
ce sont (pluriel de "c'est") they're
une manifestation (une "manif") a demonstration (eg by students)
de préférence preferably
se vanter de (pouvoir etc) to make a big deal about (being able to etc)
se fier à to put one's trust in
vouloir c'est pouvoir where there's a will there's a way
avoir beau faire quelque chose
exemple: J'ai eu beau lui dire qu'il ne fallait pas le faire.
to do something in vain
eg: In vain I told him not to do it.
il n'y a pas que...
exemple: Il n'y a pas que vous.
there's not only; there's not just...
eg: You're not the only one.
Il était difficile de ne pas les aimer.
A noter: utilisation du negative avant l'infinitif et de "Il est/était ... (adjectif) de ...".
It was difficult not to like them.
Note use of negative before infinitive and of expression for "it was..." with following complement.
On les a trouvés. C'était difficile.
A noter: utilisation de "C'est/c'était" + adjectif.
We found them. It was difficult.
Note expression for "it was + adjective without following complement".
la façon dont..
exemple: J'ai apprécié la façon dont le douanier a dégusté le vin.
the way in which...
eg: I appreciated the way in which the customs officer sampled the wine.
en attendant votre prochaine réponse, je vous prie, Monsieur/Madame, d'agréer l'expression de mes sentiments distingués (ou de mes meilleurs sentiments)
A noter: comment terminer une lettre officielle - un moyen parmi plusieurs.
Yours sincerely / faithfully etc
Note: how to end a formal letter - one way among several.
amitiés; (bien) amicalement; bien à toi/vous
Pour terminer une lettre entre amis.
Regards etc
Note: how to end an informal letter between friends - one way among several.
grosses bises; gros bisous
Pour terminer une lettre intime, entre membres de la famille, etc.
love from... etc
Note: how to end an intimate letter, letter to close family member etc.
à part (+ substantif)
exemple: Les touristes ne fréquentent pas cette ville, à part les japonais.
apart from
eg: Tourists don't visit that town, apart from the Japanese. Note the word "from" not translated in French.
ignorer
exemple: J'ignore les raisons de sa démission.
to be unaware of, not to know about
eg: I'm unaware of the reasons for his resignation.
avoir l'esprit ouvert to have an open mind
en + (participe présent)
exemple: J'ai beaucoup appris en voyageant.
while (doing something)
eg: I learned a lot through travelling.
de toute ma vie
exemple: Je n'ai jamais vu de pareil de toute ma vie.
in all my life
eg: I have never seen such a thing in all my life.
suffisamment de (+ substantif)
exemple: Tu as fait suffisamment de travail pour ce soir.
enough (+ noun)
eg: You've done enough work for this evening.
signaler
exemple: Je leur ai signalé que ce serait leur dernier essai.
to point out
eg: I let them know that it would be their last try.
il paraît que; il me semble que it appears that; it seems to me that
se montrer
exemple: Elle s'est montrée efficace dans son poste.
(1)to come into view; (2)to show oneself to be, to prove to be
eg: She proved to be effective in the job.

Last updated

© Languages.Org.Au